Changes

From SME Server
Jump to navigationJump to search
2 bytes added ,  08:25, 23 March 2008
no edit summary
Line 98: Line 98:  
* Verify the translation in the context.  
 
* Verify the translation in the context.  
 
* Not to be brief words. Ej. "Ud." instead of "Usted" (spanish example)
 
* Not to be brief words. Ej. "Ud." instead of "Usted" (spanish example)
* The subscripts _ in pootle indicate a space in target.  
+
* The subscripts "_" in pootle indicate a space in target.  
 
* Not to add capital letters in where in English they are not it. Ej. "Web page" must be translated like "Página web" and not like "Página Web". The intention is to translate and not to invent. For it we must be exact although it demands much greater time the translation.  
 
* Not to add capital letters in where in English they are not it. Ej. "Web page" must be translated like "Página web" and not like "Página Web". The intention is to translate and not to invent. For it we must be exact although it demands much greater time the translation.  
 
* Any discussion or doubts or interchange of ideas can be made at the tab "discussion" in the top part of this page. Indent the answers adding two points at the beginning of each new line.  
 
* Any discussion or doubts or interchange of ideas can be made at the tab "discussion" in the top part of this page. Indent the answers adding two points at the beginning of each new line.  
985

edits

Navigation menu