Line 103: |
Line 103: |
| | | |
| Draft suggestions ... | | Draft suggestions ... |
− |
| |
− | The original files are in cvs.
| |
| | | |
| ====.po files==== | | ====.po files==== |
Line 114: |
Line 112: |
| :this shows missing translations very nicely and is ready for user testing | | :this shows missing translations very nicely and is ready for user testing |
| | | |
− | *all .po files have been converted to UTF-8, they can be converted back easily if necessary | + | *all .po files have been converted to UTF-8, they will be converted back to ISO-8859-1 when patching SME |
| | | |
| *changes to original files, ie changed gettext strings, have to be tracked as usual in the bug tracker | | *changes to original files, ie changed gettext strings, have to be tracked as usual in the bug tracker |
− | :these are imported into the templates, other languages are updated with a click | + | :these are imported into the templates, other languages are updated from templates |
| | | |
| *at some point we diff against cvs po files, the patch is checked and applied. | | *at some point we diff against cvs po files, the patch is checked and applied. |
Line 126: |
Line 124: |
| *some rough scripts are being worked on above, there may be others on the net waiting to be found... | | *some rough scripts are being worked on above, there may be others on the net waiting to be found... |
| : we need to clean up some inconsistencies in the english lexicons and they will be our .pot templates | | : we need to clean up some inconsistencies in the english lexicons and they will be our .pot templates |
− | : we need to script the conversion of existing translations into .po files, discussed above | + | : we need to script the conversion of existing translations into .po files |
| | | |
| *changes to original files, have to be tracked as usual in the bug tracker | | *changes to original files, have to be tracked as usual in the bug tracker |
| : the following is speculative ... | | : the following is speculative ... |
− | : these are imported into the .pot templates, other languages are updated with a click | + | : these are imported into the .pot templates, other languages are updated from templates |
− | : I think any new <base> strings have to be added to the cvs xml file for each language | + | : new <base> strings only have to be added to the cvs xml file for english |
| | | |
− | *at some point we run xml2po to apply the new translation back to the xml file, | + | *at some point we script xml2po to apply the new translation back to the xml file, |
− | : then diff against cvs, make patch, check and apply
| + | then diff against cvs, make patch, check and apply |
| | | |
| == Pootle issues== | | == Pootle issues== |