Changes

From SME Server
Jump to navigationJump to search
793 bytes removed ,  08:39, 3 February 2008
m
Line 149: Line 149:     
===subversion===
 
===subversion===
This is a test case, I'd like to see how far an author will bend in making allowances in using pootle
+
This is a test case,  
   −
To create a .po you make a clean copy from the english translation,  
+
something is wrong with the encoding in some places, eg view .po
I removed a lot of \n_____ by changing these, you only have to to it once and we get a cleaner .po file for translators
  −
<trans>
  −
        Successfully deleted repository.
  −
</trans> to
  −
  −
<trans>Successfully deleted repository.</trans>
     −
I've removed half the CDATA tags and just spaced the lines out
+
After you have a clean english .po you can use that as a template and copy and paste the translation in, maybe do it on pootle, you get fewer errors, at least use pootle for multiline and cdata. I don't see an easier way
 
  −
is the </font> tag really needed in the lexicon ??
  −
 
  −
There are a lot of double quotes, xml2po escape them correctly, but it isn't clear how the translator is to do this, and they shouldn't have, single quotes or nothing should do.
  −
 
  −
something went wrong with the encoding [fixed, use UTF-8, the xml2po default]
  −
 
  −
until these are resolved i haven't check when the CDATA text should be changed,
  −
maybe it should be changed back directly after xml2po in both directions
  −
 
  −
After you have a clean english .po you can use that as a template and copy and paste the translation in, in a local text file or on pootle. I don't see an easier way
      
==Console==
 
==Console==

Navigation menu