Changes

From SME Server
Jump to navigationJump to search
Line 54: Line 54:  
It provides a number of different formats for input of the text to be translated, but not ".lex"  files. I have written a python program to convert them to .po files which are well supported.   
 
It provides a number of different formats for input of the text to be translated, but not ".lex"  files. I have written a python program to convert them to .po files which are well supported.   
   −
Weblate can interact directly with the Gitea/git VCS and uses its own git VCS to hold the local files. It can write any changes back to the remote VCS and/or (for Gitea) write it as a pull reqauest. allowing some oversight before changes are applied. I'#ve not got this to work yet, due almost certainly to my own lack of real understanding of certificates and public/priuvate keys and tokens. It can read the data from Gitea with no problem, and can create the translation components needed semi-automatically.   
+
Weblate can interact directly with the Gitea/git VCS and uses its own git VCS to hold the local files. It can write any changes back to the remote VCS and/or (for Gitea) write it as a pull reqauest. allowing some oversight before changes are applied. I've not got this to work yet, due almost certainly to my own lack of real understanding of certificates and public/private keys and tokens. It can read the data from Gitea with no problem, and can create the translation components needed semi-automatically.   
    
==== The PO Files ====
 
==== The PO Files ====

Navigation menu