Changes

Jump to navigation Jump to search
135 bytes added ,  08:25, 21 March 2008
no edit summary
Line 97: Line 97:  
*En el archivo "backup.po" del proyecto "SME Server Panels" se determinó traducir el término "Workstation" como "Ordenador remoto" y no como "Estación de trabajo" el cual sería el verdadero significado. Esto es debido a que el contexto hace mas apropiado el uso de "Ordenador remoto".
 
*En el archivo "backup.po" del proyecto "SME Server Panels" se determinó traducir el término "Workstation" como "Ordenador remoto" y no como "Estación de trabajo" el cual sería el verdadero significado. Esto es debido a que el contexto hace mas apropiado el uso de "Ordenador remoto".
 
*No agregar mayúsculas en donde en inglés no los estén. Ej. "Web page" debe traducirse como "Página web" y no como "Página Web".
 
*No agregar mayúsculas en donde en inglés no los estén. Ej. "Web page" debe traducirse como "Página web" y no como "Página Web".
*Cualquier discusión o duda o intercambio de ideas se pueden realizar en la solapa
+
*Cualquier discusión o duda o intercambio de ideas se pueden realizar en la solapa "discussion" en la parte superior de esta página. Indentar las respuestas añadiendo dos puntos al comienzo de cada nuevo renglón.
 +
 
 +
 
 
[[Category:Howto/es]]
 
[[Category:Howto/es]]
985

edits

Navigation menu