Changes

Jump to navigation Jump to search
4,386 bytes added ,  07:15, 21 March 2008
no edit summary
Line 1: Line 1:  
{{Languages|Translations}}
 
{{Languages|Translations}}
 +
 +
== Translating with Pootle ==
 +
SME Server Supports English, French, German, Spanish, Italian and Swedish.
 +
 +
Other Languages are in progress
 +
 +
To translate to another language, [http://bugs.contribs.org/enter_bug.cgi?product=SME%20Server%20Translations raise a bug] in the bug tracker to let us know you would like to start.
 +
 +
=== Pootle for translators ===
 +
Register and login at http://translate.contribs.org  and you can begin with the translations.
 +
 +
Please '''DON'T''' use automatic nor machine generated translations. These are '''BAD''' quality. Leave human translators them make its work!
 +
 +
 +
==== Untranslated words ====
 +
Click '''"Show Editing Functions"''' and finally at '''"Quick Translate"''' for each file or whole language.
 +
 +
Also you can see the suggestions clicking at '''"Review Suggestions"'''.
 +
 +
 +
==== Translation Memory ====
 +
You can use the matching translations from the Pootle right side '''"related"''' strings to speed up the translation process. Make the necesary fixs for the unmatching strings.
 +
 +
 +
==== Checks before finish your work====
 +
Please run these checks before conclude your work:
 +
 +
Under the language of your choice at root level project, click at '''"Show Editing Functions"''' and then '''"Show Checks"''' to see a list of syntax errors.
 +
 +
See http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/pofilter_examples and http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/translation/commonerrors
 +
 +
 +
{{Note box|We need to make consistent translations. The system detect some consistence errors for all languages. You can check http://translate.contribs.org/errors/ and see your language errors. Please fix the inconsistences errors}}
 +
 +
Example for italian:
 +
 +
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/clamav:60(trans)
 +
#: root/etc/e-smith/locale/en-us/etc/e-smith/web/functions/emailsettings:118(trans)
 +
#, fuzzy
 +
msgid "During office hours (8:00 AM to 6:00 PM) on weekdays"
 +
msgstr ""
 +
"#-#-#-#-#  <span style="background-color: #FFFDBF">clamav.po</span> (SME Panels)  #-#-#-#-#\n"
 +
"<span style="background-color: #CBD567">Durante l'orario d'ufficio (dalle 8:00 alle 18:00) giorni lavorativi</span>\n"
 +
"#-#-#-#-#  <span style="background-color: #FFFDBF">emailsettings.po</span> (SME Panels)  #-#-#-#-#\n"
 +
"<span style="background-color: #CBD567">Orario ufficio (8:00-18:00 Lun-Ven)</span>"
 +
 +
You must fix the file <span style="background-color: #FFFDBF">clamav.po</span> or <span style="background-color: #FFFDBF">emailsettings.po</span> (not both) to only use one of the following translated values:
 +
 +
Durante l'orario d'ufficio (dalle 8:00 alle 18:00) giorni lavorativi
 +
or
 +
 +
Orario ufficio (8:00-18:00 Lun-Ven)
 +
 +
Please ensure to remove all <nowiki>\n</nowiki> characters from end of translation.
 +
 +
So, at equal english strings values => equal translations (italian) values.
 +
 +
In this example (italian) the files <span style="background-color: #FFFDBF">clamav.po</span> and <span style="background-color: #FFFDBF">emailsettings.po</span> should have the same translated value:
 +
 +
<span style="background-color: #CBD567">Durante l'orario d'ufficio (dalle 8:00 alle 18:00) giorni lavorativi</span> or <span style="background-color: #CBD567">Orario ufficio (8:00-18:00 Lun-Ven)</span>.
 +
 +
 +
==== Pootle tips ====
 +
To speed up your translation process follow these tips:
 +
 +
Enter at "My account" and then at "Change options".
 +
 +
Set these values:
 +
 +
*Number of rows in translate mode = 1
 +
*Number of rows in view mode = 5
 +
*Input Height (in lines) = 10
 +
 +
You can select your language and projects to see shortcuts at your home page.
 +
 +
 +
=== Pootle for developers ===
 +
Lexicons for rpms in smecontribs and smeserver are automatically added to pootle.
 +
 +
A patch is automatically created at http://translate.contribs.org/patches/
 +
You then apply this to the rpm to add the new translations.
 +
 +
'''We need a few volunteers to apply these patches''', say weekly, or more or less as the need arises, it isn't difficult and we will guide you.
 +
 +
* The english locale file is used as the pootle template. Other languages are edited/translated at pootle.
 +
 +
* Every time you modify, add to or remove strings from the english locale file, just re-commit to cvs. There is a daily update to apply cvs changes to pootle
 +
 +
* <nowiki>Make your original FM file XML strict. Always close the opened tags (<i>...</i>). Use the same caps for tags (<b> is not equal to <B>). </nowiki>
 +
 +
 +
[[Category:Howto]]
985

edits

Navigation menu