Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 53: Line 53:     
===Déconnexion du Webmail===
 
===Déconnexion du Webmail===
Avant d'aborder les caractéristiques du webmail, il est important de souligner que vous devez toujours cliquer sur l'élément du menu déconnecter lorsque vous avez fini d'utiliser le webmail. Si vous ne le faites pas, quelqu'un d'autre qui utilise votre navigateur Web sur votre ordinateur (jusqu'à ce que vous quittiez votre navigateur ou éteigniez votre ordinateur) sera capable de lire vos messages et envoyer des messages à partir de votre compte. Après une déconnexion, vous verrez l'écran de connexion du webmail avec un message en haut de l'écran indiquant que votre déconnexion a réussi.<br />
+
Avant d'aborder les caractéristiques du webmail, il est important de souligner que vous devez toujours cliquer sur l'élément du menu déconnecter lorsque vous avez fini d'utiliser le webmail. Si vous ne le faites pas, quelqu'un d'autre qui utilisera votre navigateur Web sur votre ordinateur (jusqu'à ce que vous quittiez votre navigateur ou éteigniez votre ordinateur) sera capable de lire vos messages et d'en envoyer à partir de votre compte. Après une déconnexion, vous verrez l'écran de connexion du webmail avec un message en haut de l'écran indiquant que votre déconnexion a réussi.<br />
    
===Ecrire des Messages===
 
===Ecrire des Messages===
Line 61: Line 61:       −
En haut de l'écran de composition, vos options disponibles incluent la possibilité de vérifier l'orthographe du message dans la langue de votre choix, d'annuler, d'enregistrer un brouillon ou envoyer le message.<br />
+
En haut de l'écran de composition, vos options disponibles incluent la possibilité de vérifier l'orthographe du message dans la langue de votre choix, d'annuler, d'enregistrer un brouillon ou d'envoyer le message.<br />
    
Si vous choisissez d'enregistrer un projet, votre message sera enregistré dans un dossier appelé brouillons ou drafts. Vous pouvez ensuite récupérer ce message en utilisant le menu déroulant dans le coin supérieur gauche pour basculer vers le dossier "brouillons".
 
Si vous choisissez d'enregistrer un projet, votre message sera enregistré dans un dossier appelé brouillons ou drafts. Vous pouvez ensuite récupérer ce message en utilisant le menu déroulant dans le coin supérieur gauche pour basculer vers le dossier "brouillons".
Ci-dessous les champs des e-mail familiers pour vous. Au bas de la page, le menu de commandes est répétée pour votre commodité.<br />
+
Ci-dessous les champs des e-mail connus par vous. Au bas de la page, le menu de commandes est répétée pour votre commodité.<br />
    
===Lecture des messages===
 
===Lecture des messages===
Line 76: Line 76:  
* Répondre à tous les destinataires d'origine.
 
* Répondre à tous les destinataires d'origine.
 
* Transférer le message à quelqu'un d'autre.
 
* Transférer le message à quelqu'un d'autre.
* Rediriger le message à une autre personne (similaire à "Transmettre", mais sans vous donner la possibilité de commenter). [[*5]]
+
* Rediriger le message à une autre personne (similaire à "Transmettre", mais sans vous donner la possibilité de le commenter). [[*5]]
 
* Enregistrer sous - enregistrer le message dans un fichier texte.
 
* Enregistrer sous - enregistrer le message dans un fichier texte.
   Line 84: Line 84:       −
[[#5]] En fait, la commande de redirection enverra le message à un tiers sans indiquer que vous étiez la personne qui le transmet. Donc, si "ffrog" a envoyé un message au groupe des «ventes» (dont vous êtes membre) et si vous le rediriger à un autre utilisateur, ce dernier verra le message venant de "ffrog» vers le groupe «ventes», mais votre nom ne figure nulle part dans les en-têtes visibles, alors qu'avec la commande "Transmettre" le destinataire sait que vous êtes la personne transmettant le message.<br />
+
[[#5]] En fait, la commande de redirection enverra le message à un tiers sans indiquer que vous êtes la personne qui le transmet. Donc, si "ffrog" a envoyé un message au groupe des «ventes» (dont vous êtes membre) et si vous le rediriger à un autre utilisateur, ce dernier verra le message venant de "ffrog» vers le groupe «ventes», mais votre nom ne figurera nulle part dans les en-têtes visibles, alors qu'avec la commande "Transmettre" le destinataire sait que vous êtes la personne qui transmet le message.<br />
    
===Suppression des messages===
 
===Suppression des messages===
Vous pouvez supprimer un message en le lisant, comme mentionné précédemment, ou vous pouvez supprimer un message - ou un groupe de messages - directement de la boîte de réception.<br />
+
Vous pouvez supprimer un message en le lisant, comme mentionné précédemment, ou vous pouvez supprimer un ou plusieurs messages directement de la boîte de réception.<br />
    
[[Image:Webmail_inbox2.png]]
 
[[Image:Webmail_inbox2.png]]

Navigation menu