Talk:Pootle
Preliminary
The Goal is to integrate Pootle with CVS and an automatic converter between XML files and PO at contribs.org :)
Once we have everything worked out how to interact with pootle and the formmagick stuff then I'll get something up on contribs.org that everyone can use. It would be really nice if we could automate the extraction/import of files that need to be translated into pootle but first things first. — Slords (talk • contribs). 18:23, 24 January 2008 (MST)
Test pootle site: http://www.unixlan.com.ar:8888
When you comment on this page, please, add comments in the related section and delete dated text
Formagick
I have found a good tool (getpo) for convert HTML to PO and revert. The best is you can customize to handle xml tags. It has use TIDY lib.
Before use, you can enable centosplus repo and install "tidy".
Download getpo from http://i18n.linux.net.cn/download/gettext-autowork/getpo-031.tar.bz2
See these address:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2004-March/msg00070.html http://tidy.sourceforge.net http://www.w3.org/People/Raggett/tidy/ http://tidy.sourceforge.net/docs/quickref.html
I want to play with it to finally convert formmagick panels to PO correctly.
progress
Is this working manually yet Normando ?
- Not yet because I need help from a python or perl specific programmer. Anyway I can playing with these converters.
- --Normando Hall 08:21, 25 January 2008 (MST)
revision control using CVS/SVN
Today I had a quick look at the pootle pages and found a wiki as well, which has some valuable information like for instance revision control using CVS/SVN: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/version_control - Cactus 03:26, 25 January 2008 (MST)
progress
we'll look at this later, perhaps starting with contribs
Usage
untranslated words
click "Show Editing Functions" and finally at "Quick Translate" for each file or whole language.
Also you can see the suggestions clicking at "Review Suggestions".
checks
click "show checks" to see a list of syntax errors
acronyms 6 strings (2%) failed brackets 17 strings (6%) failed doublequoting 4 strings (1%) failed doublespacing 1 string (0%) failed endpunc 11 strings (3%) failed endwhitespace 4 strings (1%) failed numbers 2 strings (0%) failed puncspacing 2 strings (0%) failed sentencecount 2 strings (0%) failed simplecaps 16 strings (5%) failed startcaps 6 strings (2%) failed unchanged 7 strings (2%) failed untranslated 53 strings (19%) failed
click on one of the links offered and fix them
See http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/pofilter_examples and http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/translation/commonerrors
Remarks
Now we have entered the data, it makes it clearer where there are missing translations, good work !
cleanup
bugs
there isn't a standard english base for translators to work off, french and german have the most complete set
there is now, the english version is the latest
see merging new files, & check this patch to see differences
.po file names are inconsistent, SV & FR add .tmpl.po
- .tmpl.po is correct, please delete the incorrect files, see bug
- and if you can rename ALL the languages for those two files
- Fixed at Pootle in ALL languages, and templates too.--Normando Hall 00:20, 31 January 2008 (MST)
- I updated the latest en files into templates, but forgot to rename the .tmpl files
- can you delete adminQuotaSummary.po & userOverQuota.po from templates please
- then you can remove english, thanks
- Done. I have renamed also to *.POT because not working as templates if they are named *.PO. Because are POT, they are hidden. I leave english for testing purposes. Try to update from templates. Before update from templates, overwrite them with empty files to see the operation.--Normando Hall 09:13, 31 January 2008 (MST)
questions
- Another item is charset utf8 or iso-8859-1
- charset=iso-8859-1 is mostly being used in the files I've looked at why would we change it ? SN
Merging new strings
We should work out how 'update from template' works.
- Please, see this bug http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=3833
- Templates are now up to date, Future changes are added to the templates,
- then other languages are updated with the update link
Merging may leave orphaned strings,
- yes, but they are moved to the bottom of the file and commented out
- after review, remove at the shell or d/l the po file, edit and upload again