Line 108: |
Line 108: |
| Lorsque des modifications importantes ont été apportées à « l'ancien serveur (par exemple SME 9.2) », il est recommandé d'effectuer d'abord un test de la sauvegarde et de la restauration de mise à niveau, pour découvrir les problèmes et trouver des correctifs et des solutions de contournement appropriés. Il est recommandé de retirer les contributions et les modèles personnalisés avant la mise à niveau. | | Lorsque des modifications importantes ont été apportées à « l'ancien serveur (par exemple SME 9.2) », il est recommandé d'effectuer d'abord un test de la sauvegarde et de la restauration de mise à niveau, pour découvrir les problèmes et trouver des correctifs et des solutions de contournement appropriés. Il est recommandé de retirer les contributions et les modèles personnalisés avant la mise à niveau. |
| | | |
− | ====5.4. Installation du Serveur SME==== | + | ====5.5. Installation du Serveur SME==== |
| | | |
| Lorsque vous démarrerez à partir du CD d'installation, vous aurez un menu où vous n'aurez qu'à '''Appuyer pour démarrer''' le processus d'installation ou de mise à niveau du Serveur SME. | | Lorsque vous démarrerez à partir du CD d'installation, vous aurez un menu où vous n'aurez qu'à '''Appuyer pour démarrer''' le processus d'installation ou de mise à niveau du Serveur SME. |
| | | |
− | {{Note box|type=Note :|avec certaines cartes mères de génération récente, vous devrez peut-être régler le mode SATA AHCI dans le BIOS en AHCI au lieu d'IDE pour permettre à l'installation de commencer et de s'achever.}} | + | {{Tip box|type=Astuce :|Pour le Serveur Koozali SME 10, il existe des options qui peuvent être ajoutées à la commande initiale pour spécifier si LVM, RAID et XFS sont utilisés. Voir ci-dessous.}} |
| | | |
− | {{Note box|type=Note :|si votre CD-ROM est défini comme hda, le message d'erreur suivant peut apparaître dans la console au démarrage : "Setting up Logical Volume Management: /dev/hda: open failed: No medium found 2 logical volumes(s) in volume group "main" now active"}} | + | {{Tip box|type=Astuce :|vous avez des options en lignes de commandes que vous pouvez utiliser pour définir certains paramètres comme le LVM (activé par défaut), le RAID logiciel - uniquement pour SME9 (aucun, 0, 1, 5, 6). Vous pouvez utiliser les touches de fonction F1 à F5 pour avoir plus d'informations concernant ces différentes options de démarrage. Pour SME 9 uniquement, vous pouvez consulter la page [[Booting|amorçage]] en anglais.}} |
| | | |
− | {{Tip box|type=Astuce :|vous avez des commandes qui vont vous permettre d'activer certains paramètres comme le LVM (activé par défaut), le RAID logiciel - uniquement pour SME9 (aucun, 0, 1, 5, 6). Vous pouvez utiliser les touches de F1 à F5 pour avoir plus d'informations concernant ces différentes options de démarrage. Vous pouvez consulter la page [[Booting|amorçage]] en anglais.}}
| + | Après vous avoir montré l'écran de démarrage pendant un certain temps, l'installation commence automatiquement. Par défaut, la vérification du média d'installation sera sélectionné, et le système démarrera l'installation en mode graphique. Sinon, vous pouvez choisir d'aller directement à l'installation, soit en mode graphique, soit en mode texte. |
| + | En mode texte, vous choississez quelle langage vous voulez utiliser pour les processus d'installation suivants. |
| + | Le menu sélectionné apparaît en blanc. Pour déplacer la sélection, utiliser les flèches. |
| + | |
| + | '''Étape 1''' - Insérez la clé USB ou le CD-ROM. |
| | | |
− | {{Note box |type=Note| : pour SME9 seulement, lors de l'installation de SME Server à l'aide des options de démarrage RAID personnalisées, vous '''devez''' vous assurer que vous entrez dans le bon nombre de disques. Si le programme d'installation détecte une inadéquation entre le nombre de disques entré par l'utilisateur et le nombre réel de disques, l'installation entraînera des messages d'erreur et échouera. Voir le rapport de bogue ci-après.}} [[bugzilla: 7529]]
| |
| | | |
− | {{Note box|type=Note :|les lecteurs de bande internes peuvent faire échouer l'installateur immédiatement après l'étape de vérification du CD-ROM ou empêcher cette vérification, il vous faut débrancher tout lecteur de bande et réessayer l'installation.}} | + | '''Étape 2''' - Vous aurez la possibilité de tester le média avant de commencer l'installation. Choisissez '''Tester ce media et installer''' pour tester le media et lancer l'installateur après réussite. Ou choisissez l'installation en mode graphique par défaut (premier choix en haut du menu) ou l'installation en mode texte, selon vos préférences (second choix). |
| + | |
| + | {{Note box |type= Note :|les écrans du mode graphique sont illustrés ci-dessous. Le programme d' '''installation en mode texte''' utilise des écrans textuels mais suit la même séquence voir [[Text-mode_installer_sequence |ce lien]] pour les écrans textuels en anglais.}} |
| + | {{Note box |type= Note :|l'illustration montrée ci-dessous correspond à celle d'une image iso complète. L'image d'installation par le réseau suit la même séquence dans les deux modes mais le réseau DOIT être activé pour que la machine télécharge ses exécutables.}} |
| + | |
| + | [[File:1.initialinstallmenu-noselection.jpg]] |
| + | |
| + | {{Note box|type=Note :| à ce stade, si vous sélectionnez l'élément de menu 1 et appuyez sur la touche de tabulation, vous pourrez ajouter des options aux commandes des items du menu. |
| + | Actuellement, ce sont : |
| + | * nolvm - Ne pas activer le LVM ; |
| + | * noraid - Ne pas activer le RAID (ceci se fait par défaut dans le cas d'une installation avec un seul disque) ; |
| + | * noxfs - Ne pas utiliser XFS comme format de fichier par défaut comme cela est normal pour CENTOS 7. |
| + | Celles-ci sont ajoutées à la fin de la ligne en commençant par vmlinuz avec un espace laissé entre eux. Un exemple d'écran pour l'option nolvm est illustré ci-dessous.}} |
| | | |
− | {{Note box|type=Note :|pour SME9, si vous configurez votre système avec l'option du RAID 1, vous remarquerez que votre étape 4 ci-dessous sera légèrement différente. Si vous avez sauté la section 5.2 Assistance pour le RAID 1 (réplication de disques), il serait souhaitable de la lire avant de procéder à l'installation.}}
| + | [[Image:2.selectmenu1-tab-nolvm.jpg|center|850px]] |
| | | |
| + | '''Étape 3''' - L'écran ci-dessous va apparaître. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pendant le processus d'installation. Appuyez sur le bouton '''Continuer''' quand c'est fait. |
| | | |
− | Après vous avoir montré l'écran de démarrage pendant un certain temps, l'installation commence automatiquement. On vous donne la possibilité de tester le média d'installation. Après cela, vous pouvez choisir quelle langue vous voulez choisir pour la suite du processus d'installation.
| + | [[Image:3.gui-installation-langselect.jpg|center|850px]] |
− | Le menu sélectionné apparaît en blanc. Pour déplacer la sélection, utiliser les flèches.
| |
| | | |
− | '''Étape 1''' - Insérez la clé USB ou le CD-ROM. | + | Après validation du choix, un message d'avertissement vous informe que vous allez installer une version non stable. |
| | | |
| + | [[Image:1_je_veux_proceder.png]] |
| | | |
− | '''Étape 2''' - Vous aurez la possibilité de tester le média avant de commencer l'installation. Choisissez '''Tester ce media et installer''' pour tester le media ou choisissez l'installation en mode graphique par défaut ou l'installation en mode texte, selon vos préférences. Les écrans du mode graphique sont illustrés ci-dessous. | + | '''Étape 4''' - Activer le réseau si désiré : nécessaire pour l'installation par le réseau. Il est activable en utilisant l'interrupteur à droite (seconde image). Appuyez sur le bouton en haut à gauche quand c'est réalisé. |
− | {{Note box |type= Note :| le programme d' '''installation en mode texte''' utilise des écrans textuels mais suit la même séquence.}}
| |
| | | |
− | [[File:1.initialinstallmenu-noselection.jpg]] | + | [[Image:6.installsummaryscreen-dateandkeyboardtod.jpg|center|850px]] |
| | | |
− | {{Note box|type=Note :| à ce stade, si vous sélectionnez l'élément de menu 1 et appuyez sur la touche de tabulation, vous pourrez ajouter des options telles que nolvm, noraid aux commandes des éléments du menu.}}
| + | [[Image:9.installsummaryscreen-networksetupselecttutnon.jpg|center|850px]] |
| + | Réseau activé : |
| + | [[Image:9a.installsummaryscreen-networksetup-ON.jpg|center|850px]] |
| | | |
− | '''Étape 3''' - Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pendant le processus d'installation.
| + | [[Image:7.installsummarydate time.jpg|center|850px]] |
− | Après validation du choix de la langue, un message d'avertissement vous informe que vous allez installer une version non stable.
| |
| | | |
− | [[Image:1_je_veux_proceder.png]]
| + | Sélectionnez les paramètres par défaut à utiliser. |
| | | |
− | '''Étape 4''' - Sélectionnez les paramètres par défaut à utiliser.
| |
− | {{Warning box|type=Attention :| à ce stade, le schéma de partitionnement et le traitement de plusieurs disques sont automatisés par les routines d'installation personnalisées de Koozali et toutes les options que vous définissez, Voir [[https://wiki.contribs.org/Raid | Wiki Raid]]. Si vous sélectionnez l'élément "'' « Destination de l'installation » ''", ces configurations personnalisées seront supprimées et le programme d'installation reviendra à l'installation standard du partitionnement automatique où le schéma CentOS par défaut est utilisé, c'est-à-dire EFI si nécessaire, démarrer et un énorme LVM utilisant tout l'espace restant sur TOUS les disques est traité comme un et un seul grand LVM. Si vous êtes sûr du processus, vous pouvez entrer dans la section « Destination de l'installation » et configurer votre partitionnement personnalisé, Raid, LVM et système de fichiers, ''' Attention : ''' une compréhension et une connaissance supérieures à la moyenne est requise pour cette procédure.}}
| |
| | | |
| L'écran suivant est la configuration résumée de l'installation. Patienter quelques instants pendant que le système recherche les paramètres de votre ordinateur. Deux icônes vont rester marquées d'un triangle d'avertissement : '''DATE ET HEURE''' et '''CLAVIER'''. Cliquer sur le bouton '''DATE ET HEURE'''. | | L'écran suivant est la configuration résumée de l'installation. Patienter quelques instants pendant que le système recherche les paramètres de votre ordinateur. Deux icônes vont rester marquées d'un triangle d'avertissement : '''DATE ET HEURE''' et '''CLAVIER'''. Cliquer sur le bouton '''DATE ET HEURE'''. |
Line 157: |
Line 171: |
| [[Image:4_Clavier.png]] | | [[Image:4_Clavier.png]] |
| | | |
− | {{Warning box|type=Attention :|le processus d'installation formate et efface tous les disques durs connectés. Les disques durs USB sont considérés comme des disques durs non amovibles. Les clés USB et les disquettes/CD ROM sont considérés comme des lecteurs amovibles. Le programme d'installation ignore tous les lecteurs amovibles et utilise tous les disques non amovibles qui font au moins 2 Go de taille. | + | {{Warning box|type=Attention :|à ce stade, le schéma de partitionnement et le traitement de plusieurs disques sont automatisés par les routines d'installation personnalisées de Koozali et toutes les options que vous avez définies comme ci-dessus, par exemple 3 HD équivaut à RAID 1 avec un disque de secours connecté (hotspare) : voir le wiki [https://wiki.contribs.org/Raid Raid]. Si vous sélectionnez l'élément du menu "'' 'Destination de l'installation' ''", ces configurations personnalisées seront supprimées et le programme d'installation reviendra à l'installation normale en partitionnement automatique où le schéma CentOS par défaut est utilisé, c'est-à-dire EFI si nécessaire, démarrer et un énorme LVM utilisant tout l'espace restant sur TOUS les disques est traité comme un et un seul grand LVM. Si vous êtes sûr du processus, vous pouvez entrer dans la section du menu "'' 'Destination de l'installation' ''" et configurer votre partitionnement personnalisé, RAID, LVM et système de fichiers. |
| + | |
| + | '' 'Attention :' '' si vous faites cela, une compréhension et une connaissance de la procédure supérieures à la moyenne sont requises.}} |
| + | |
| + | {{Warning box|type=Attention :| le processus d'installation formate et efface tous les disques durs connectés. Les disques durs USB sont considérés comme des disques durs non amovibles. Les clés USB et les disquettes/CD ROM sont considérés comme des lecteurs amovibles. Le programme d'installation ignore tous les lecteurs amovibles et utilise tous les disques non amovibles qui ont une taille d'au moins 2 Go. |
| | | |
| Si vous avez plusieurs disques durs, assurez-vous de les sauvegarder avant de commencer le processus d'installation. N'oubliez pas de débrancher les lecteurs USB.}} | | Si vous avez plusieurs disques durs, assurez-vous de les sauvegarder avant de commencer le processus d'installation. N'oubliez pas de débrancher les lecteurs USB.}} |
| | | |
− | '''Étape 7''' - Vous êtes informé(e) qu'aucun disque ne sera formaté et qu'aucune donnée ne sera perdue jusqu'à ce que le bouton '''Démarrez l'installation''' soit validé. | + | '''Étape 7''' - Vous êtes informé(e) qu'aucun disque ne sera formaté et qu'aucune donnée ne sera perdue jusqu'à ce que le bouton '''Démarrez l'installation''' soit validé. |
| | | |
| Vous êtes maintenant revenu(e) à l'écran de la configuration résumée de l'installation et le bouton '''Démarrer l'installation''' en bas à droite est maintenant opérationnel. | | Vous êtes maintenant revenu(e) à l'écran de la configuration résumée de l'installation et le bouton '''Démarrer l'installation''' en bas à droite est maintenant opérationnel. |
Line 169: |
Line 187: |
| [[Image:5_Fin_config.png]] | | [[Image:5_Fin_config.png]] |
| | | |
− | '''Etape 8''' - La fin de l'installation est automatique et ne prend qu'une quinzaine de minutes. A la fin du processus, vous serez invité(e) à enlever le CD, puis à redémarrer votre ordinateur. | + | '''Etape 8''' - La fin de l'installation est automatique et ne prend qu'une quinzaine de minutes. A la fin du processus, vous serez invité(e) à enlever le CD, puis à redémarrer votre ordinateur. S'il s'agit d'une installation virtuelle, sur certains logiciels de virtualisation, il peut être nécessaire d'utiliser le logiciel de gestion d'hôte pour éjecter l'image du CD virtuel avant de continuer. |
| | | |
| [[Image:6_Redemarrer.png]] | | [[Image:6_Redemarrer.png]] |