Difference between revisions of "Talk:Pootle"

From SME Server
Jump to navigationJump to search
Line 72: Line 72:
 
===bugs===
 
===bugs===
  
* http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=3833
+
* update .po files
there isn't a standard english base for translators to work off, french and german have the most complete set
+
http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=3833
 +
: Templates have been implemented with up to date strings,
 +
: now it's over to users to translate them
  
there is now, the english version is the latest
+
* .po file names are inconsistent, SV & FR add .tmpl.po
 +
http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=3834
  
see merging new files, & check this patch to see differences
+
: .tmpl.po is correct, other languages have been updated
 
 
* http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=3834
 
.po file names are inconsistent, SV & FR add .tmpl.po
 
 
 
: .tmpl.po is correct, please delete the incorrect files, see bug<br>
 
:  and if you can rename ALL the languages for those two files
 
 
 
::Fixed at Pootle in ALL languages, and templates too.--[[User:PicsOne|Normando Hall]] 00:20, 31 January 2008 (MST)
 
 
 
:::I updated the latest en files into templates, but forgot to rename the .tmpl files
 
:::can you delete adminQuotaSummary.po &  userOverQuota.po from templates please
 
:::then you can remove english, thanks
 
 
 
::::Done. I have renamed also to *.POT because not working as templates if they are named *.PO. Because are POT, they are hidden. I leave english for testing purposes. Try to update from templates. Before update from templates, overwrite them with empty files to see the operation.--[[User:PicsOne|Normando Hall]] 09:13, 31 January 2008 (MST)
 
  
 
===questions===
 
===questions===

Revision as of 10:11, 1 February 2008

Preliminary

The Goal is to integrate Pootle with CVS and an automatic converter between XML files and PO at contribs.org :)

Once we have everything worked out how to interact with pootle and the formmagick stuff then I'll get something up on contribs.org that everyone can use. It would be really nice if we could automate the extraction/import of files that need to be translated into pootle but first things first. Slords (talkcontribs). 18:23, 24 January 2008 (MST)

Test pootle site: http://www.unixlan.com.ar:8888

When you comment on this page, please, add comments in the related section and delete dated text

Formagick

I have found a good tool (getpo) for convert HTML to PO and revert. The best is you can customize to handle xml tags. It has use TIDY lib.

Before use, you can enable centosplus repo and install "tidy".

Download getpo from http://i18n.linux.net.cn/download/gettext-autowork/getpo-031.tar.bz2

See these address:

http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2004-March/msg00070.html
http://tidy.sourceforge.net
http://www.w3.org/People/Raggett/tidy/
http://tidy.sourceforge.net/docs/quickref.html

I want to play with it to finally convert formmagick panels to PO correctly.

progress

Is this working manually yet Normando ?

Not yet because I need help from a python or perl specific programmer. Anyway I can playing with these converters.
--Normando Hall 08:21, 25 January 2008 (MST)

revision control using CVS/SVN

Today I had a quick look at the pootle pages and found a wiki as well, which has some valuable information like for instance revision control using CVS/SVN: http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/version_control - Cactus 03:26, 25 January 2008 (MST)

progress

we'll look at this later, perhaps starting with contribs


Usage

untranslated words

click "Show Editing Functions" and finally at "Quick Translate" for each file or whole language.

Also you can see the suggestions clicking at "Review Suggestions".

checks

click "show checks" to see a list of syntax errors

acronyms  6 strings (2%) failed
brackets 17 strings (6%) failed
doublequoting 4 strings (1%) failed
doublespacing 1 string (0%) failed
endpunc 11 strings (3%) failed
endwhitespace 4 strings (1%) failed
numbers 2 strings (0%) failed
puncspacing 2 strings (0%) failed
sentencecount 2 strings (0%) failed
simplecaps 16 strings (5%) failed
startcaps 6 strings (2%) failed
unchanged 7 strings (2%) failed
untranslated 53 strings (19%) failed

click on one of the links offered and fix them

See http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/pofilter_examples and http://translate.sourceforge.net/wiki/guide/translation/commonerrors

Remarks

Now we have entered the data, it makes it clearer where there are missing translations, good work !

cleanup

bugs

  • update .po files

http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=3833

Templates have been implemented with up to date strings,
now it's over to users to translate them
  • .po file names are inconsistent, SV & FR add .tmpl.po

http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=3834

.tmpl.po is correct, other languages have been updated

questions

  • Another item is charset utf8 or iso-8859-1
charset=iso-8859-1 is mostly being used in the files I've looked at why would we change it ? SN

Merging new strings

We should work out how 'update from template' works.

Please, see this bug http://bugs.contribs.org/show_bug.cgi?id=3833
Templates are now up to date, Future changes are added to the templates,
then other languages are updated with the update link

Merging may leave orphaned strings,

yes, but they are moved to the bottom of the file and commented out
after review, remove at the shell or d/l the po file, edit and upload again