Line 1: |
Line 1: |
| + | |
| {{Languages|SME_Server:Documentation:Administration_Manual:Chapter1}} | | {{Languages|SME_Server:Documentation:Administration_Manual:Chapter1}} |
− | ===Welcome to SME Server 8=== | + | ===Bienvenue à la SME Server 8=== |
− | Congratulations on choosing the SME Server as your network and communications server!
| |
| | | |
− | SME Server is an open-source Linux server distribution designed to be: | + | Merci d'avoir choisi la SME Server comme serveur de communication et de gestion de votre réseau Informatique! |
− | * Simple to setup and use: Installation and basic configuration takes less than 20 minutes, and every configuration option can be set via a web-based interface.
| |
− | * Secure and stable to operate: SME Server only includes what is necessary, which translates into the entire ISO being around 500MB. Stability comes from using proven, supported rpm packages and from an update system that notifies you with available updates.
| |
− | * Cross-platform and extendable to meet future needs: SME Server already has everything necessary to provide the core services most people need to network Linux, Macintosh, and Windows systems.
| |
− | * And it's completely free!
| |
− | * Download the ISO from http://wiki.contribs.org/SME_Server:Download
| |
| | | |
− | The heart of SME Server is based on the GPL'd sources of the unsupported developer release of SME 7.0 alpha from [http://www.mitel.com/ Mitel], who are the copyright holder for much of what makes SME Server what it is. Mitel's commercial offering is known as the "Mitel Managed Application Server", and in the past was known as e-Smith. Mitel has been very generous to fund development of the alpha and beta versions and to keep to the spirit of the GPL by sharing their source code freely.
| + | La SME Server est une distribution open-source de serveur linux conçue pour être : |
| + | * Simple à installer et utiliser: L'installation et la configuration de base prend moins de 20 minutes, et toutes les options de configuration peuvent être réglées via une interface Web par https ([[SME_Server:Documentation:Administration_Manual:Chapter8/fr |le server-manager]]). |
| + | * Sûr et stable pour fonctionner: La SME Server ne comprend que ce qui est nécessaire, l'ensemble de l'ISO du CD-ROM est d'environ 500Mo. La stabilité vient de l'utilisation de paquets RPM éprouvés et d'un système de mise à jour qui vous informe des qu'elles sont disponibles. |
| + | * Multiplate-forme et extensible pour répondre aux besoins futurs: La SME Server a déjà tout le nécessaire pour répondre aux besoins de la plupart des administrateurs qui doivent gérer des réseaux sous Linux et Windows. |
| + | * C'est complètement gratuit, mais vous êtes encouragés à [[Donate|contribuer]] |
| + | * A vous de Télécharger [[SME_Server:Download|l'ISO]] |
| | | |
− | SME Server 8 uses many packages from [http://centos.org CentOS] and [http://rpmforge.net RPMForge]. CentOS 5 is built from publicly available open source [http://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/os/SRPMS/ Red Hat Enterprise Linux SRPMS] and aims to be binary compatible. RPMForge is a collaborative effort of several RPM packagers that build RPMs not included with CentOS. Almost all of the packages that SME Server includes from these upstream vendors are included unmodified. The purpose of doing so is to take advantage of the stability that comes from the huge user base that uses these packages, for security, and to allow automatic updates as soon as an update is available from the upstream vendor. Security updates from Redhat/Centos should be available until 2017 for Centos 5. | + | Le cœur de SME Server est basé sur les programmes en licence GPL de la SME Server 7.0 alpha développée par [http://www.mitel.com/ Mitel] (unsupported developer release). Mitel garde les droits d'auteur pour une grande partie de ce qui fait et compose la SME Server. L'offre commerciale de Mitel est connue comme la «Mitel Managed Application Server", et elle se nommait e-Smith dans le passé. Mitel a été très généreux de financer le développement de l'alpha et de la versions bêta et de garder l'esprit de la GPL en partageant le code source librement à la communauté. |
| | | |
− | ====About This Manual====
| + | La SME Server utilise de nombreux programmes à partir de [http://centos.org CentOS] et [http://rpmforge.net RPMForge]. CentOS 5 est construit à partir des sources open source de [http://ftp.redhat.com/pub/redhat/linux/enterprise/5Server/en/os/SRPMS/ Red Hat Enterprise Linux SRPMS] et se veut 100 % compatible d'un point de vue binaire avec cette dernière. RPMForge est un Travail collaboratif de plusieurs développeurs de RPM qui construisent des binaires qui ne sont pas inclus avec CentOS. Presque tous les paquets de ces développeurs amont dans la SME Server, sont incorporés sans modifications. Le but de ceci est de profiter de la stabilité, de la sécurité qui provient de l'énorme base d'utilisateurs qui utilisent ces paquets, et pour permettre les mises à jour automatiques dès qu'elles sont disponibles auprès du fournisseur en amont. Les mises à jour de sécurité de RedHat / CentOS sont disponibles jusqu'en 2017 pour Centos 5. |
− | This manual walks you step-by-step through the straightforward process of installing and configuring your SME Server. The Appendices and Glossary provide background information on subjects related to networking and the Internet and are intended to supplement chapters in the main section of this document.
| |
| | | |
− | =====Production===== | + | ====Au sujet de ce manuel==== |
− | This document was revised on the wiki's at smeserver.sourceforge.net and wiki.contribs.org
| + | Ce manuel vous guide étape par étape à travers le processus simple d'installation et de configuration de votre serveur SME Server. Les annexes et glossaire fournissent des informations de fond sur des sujets liés aux réseaux et à Internet et visent à compléter les chapitres dans la section principale de ce document. |
| | | |
− | =====History===== | + | =====Rédaction===== |
− | * 25 May 2012 - The stable release of SME Server 8.0 which is based on CentOS 5.8
| + | Ce document est maintenu à jour sur le wiki à smeserver.sourceforge.net et wiki.contribs.org |
− | (Previous versions were published by e-smith, Mitel and contribs.org, and are the basis for this manual)
| |
| | | |
− | =====Endorsements===== | + | =====Historique===== |
− | This is the official documentation for SME Server and is endorsed by the developers at http://wiki.contribs.org
| + | * 25 mai 2012 - La version stable de SME Server 8.0 qui est basée sur CentOS 5.8 sort officiellement. |
| + | (Les versions précédentes ont été publiées par e-smith, Mitel et contribs.org, et sont la base de ce manuel) |
| | | |
− | =====Acknowledgements===== | + | =====Mentions===== |
− | Thank you to the developers that create and maintain the SME Server distribution. And thank you to the companies and people that support the developers.
| + | Il s'agit de la documentation officielle de SME Server et elle est approuvée par les développeurs de chez [http://wiki.contribs.org contribs.org] |
| | | |
− | ====Software Licensing Terms and Conditions==== | + | =====Remerciements===== |
− | The SME Server is licensed under the General Public License (GPL). This means that you are free to use, and alter the software. If you do alter any of the packages, you must make the source code (with patches please) freely available. The agreement is found on the ISO. Acceptance of this agreement is required during the software installation.
| + | Merci aux développeurs qui créent et qui maintiennent la distribution SME Server. Et merci pour les entreprises et les personnes qui soutiennent les développeurs. |
| + | |
| + | ====Conditions des licences logicielles==== |
| + | La SME Server est sous licence "General Public License" (GPL). Cela signifie que vous êtes libre d'utiliser, et de modifier les logiciels. Si vous changez n'importe lequel des programmes, vous devez rendre le code source disponibles gratuitement (avec les correctifs s'il vous plaît). L'accord se trouve avec l'ISO et l'acceptation de cet accord est nécessaire lors de l'installation du logiciel. |
| | | |
| [[Image:Support-licensing.png]] | | [[Image:Support-licensing.png]] |
| | | |
| + | Les utilisateurs de la SME Server peuvent copier et redistribuer ces logiciels. Le texte de la licence GPL peut être trouvé à [http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html fsf.org]. Certains paquets peuvent avoir une licence open source alternative. La licence applicable pour chaque module logiciel est spécifiquement identifiée et peut être vue en exécutant la commande suivante à partir d'un terminal. Les détails sur d'autres licences open source peuvent être obtenues ici: http://www.opensource.org/licenses/. |
| + | rpm -qiv <packagename> |
| | | |
− | SME Server users may copy and redistribute this software. The text of the GPL license may be found at http://www.fsf.org/licensing/licenses/gpl.html. Some packages may have an alternate open source licence. The applicable license for each software module is specifically identified and can be seen by running the rpm -qiv packagename command, from the command line. Details on other open source licences can be obtained here: http://www.opensource.org/licenses/.
| + | ====Au sujet de notre exemple de société: The Pagan Vegan==== |
− | | + | Dans ce manuel, nous utilisons des exemples d'une société de restauration et de la planification des événements de cette entreprise, The Pagan Vegan ou TPV, qui configure, administre et fait usage de leurs serveurs. Autant que nous le sachions, aucune entreprise de ce nom existe. |
− | ====About Our Example Company: The Pagan Vegan==== | |
− | In this manual, we use examples of a catering and event-planning company, The Pagan Vegan or TPV, that configures, administers and makes use of their server. As far as we know, no company of this name exists.
| |
| | | |
− | ====What's New==== | + | ====Quoi de neuf==== |
− | For the most complete list of information about changes that have been made in SME Server, see the release notes that accompany your download.
| + | Pour la liste la plus complète des informations sur les changements qui ont été apportés dans la SME Server, consultez les notes de version qui accompagnent votre téléchargement. |
| | | |
− | ====Server Features==== | + | ====Fonctionnalités du serveur==== |
− | The SME Server server and gateway installs automatically on a PC, converting it to an industrial-strength communications server that optionally allows all of the computers on your network to share a single Internet connection.
| + | Le serveur SME Server et sa passerelle s'installent automatiquement sur un PC, en le convertissant en un serveur de communications de qualité industrielle. Cela permet éventuellement à tous les ordinateurs de votre réseau de partager une seule connexion Internet sécurisée. |
| | | |
− | In one simple, easy-to-install package, you get:
| + | En une façon simple et facile à installer, vous obtenez: |
| | | |
− | * A high performance email server that handles email to and from your users. | + | * Un serveur de messagerie de haute performance qui gère les mails de vos utilisateurs. |
− | * Enhanced security features that reduce the risk of intrusion. | + | * Fonctionnalités de sécurité améliorées qui réduisent les risques d'intrusion de votre serveur et de votre réseau Informatique. |
− | * A central file server enabling seamless information exchange among Windows, Macintosh and Unix machines. | + | * Un serveur de fichier central permettant l'échange transparent d'informations entre Windows et des machines Unix (Linux en fait partie bien sur). |
− | * A web server to host your company web and/or intranet site. | + | * Un serveur Web pour héberger votre site internet d'entreprise et / ou un site intranet. |
− | * Browser based server-manager software that makes it easy to add new user accounts, control remote access, configure network printers, set up workgroups and connect additional networks. | + | * L'administration du serveur ([[SME_Server:Documentation:Administration_Manual:Chapter8/fr |le server-manager]]) est faite à partir d'un navigateur navigateur internet (sur le protocole https), ce qui facilite la gestion pour ajouter de nouveaux comptes utilisateurs, le contrôle d'accès à distance, la configuration des imprimantes réseau, la mise en place des groupes de travail et pour connecter des réseaux supplémentaires. |
− | * Special services that speed web and Internet access, improving the performance of your network. | + | * Un proxy transparent pour accélérer la navigation Internet ce qui améliore de fait les performances de votre réseau. |
− | * A shared email address book that is maintained automatically. | + | * Un carnet d'adresses mails partagé qui est maintenu automatiquement. |
− | * i-bays, a unique communications and collaborative facility that makes it easy for users to work together on projects. | + | * I-baies, un container à fichier qui procure une communication facile et qui permet la collaboration des utilisateurs pour travailler ensemble sur des projets. |
− | * Quota Management - you have the ability to set a limit on the amount of a disk space a user can use for files and e-mail. | + | * Gestion des quotas - vous avez la possibilité de fixer une limite sur le montant d'espace disque qu'un utilisateur peut utiliser pour ses fichiers et ses e-mails. |
− | * Windows 2000, XP and W7 domain logon support - Previous versions have allowed the server to act as a domain controller for client computers running Windows 95, 98, ME or NT. This version now extends that domain logon support to Windows 2000, XP and W7. | + | * Contrôleur de domaine Windows 2000, XP et W7 - Les versions précédentes permettaient déjà au serveur d'agir en tant que contrôleur de domaine pour les ordinateurs clients fonctionnant sous Windows 95, 98, ME ou NT. Cette version étend maintenant le support de contrôleur de domaine pour Windows 2000, XP et W7. |
− | * USB printer support - It is now possible to connect the SME Server to a printer via the USB port. | + | * Prise en charge des imprimantes USB - Il est possible de connecter le serveur SME à une imprimante via le port USB. |
− | * Improved Macintosh file sharing support - The server now includes better support for Macintosh file sharing and eliminates some previous cases where Macintosh users were unable to access i-bays.
| + | * Support des cartes RNIS expérimentales - Bien que notre distribution ai toujours soutenu les adaptateurs RNIS externes, cette version inclut maintenant le support expérimental pour l'utilisation d'une carte RNIS interne passive. |
− | * Experimental ISDN card support - While our software has always supported external ISDN adapters, this version now includes experimental support for using an internal passive ISDN card. | + | * Gestion du Raid Logiciel- Une installation sur un système avec 1 disque dur est automatiquement configuré comme un RAID1 dégradé prêt à accepter un second disque dur si il est installé plus tard. Un systèmes avec 2 disques durs est configuré en RAID 1; Un systèmes avec 3 disques est configuré en RAID 1 + 1 HD hot spare (de secours), 4-6 durs donne un RAID5 + 1 HD hot spare (de secours), et 7 + durs comme RAID6 + 1 HD hot spare (de secours). Voir: [[Raid | Raid How To]] |
− | * Installation on a system with 1 hard drive is automatically set up as a degraded RAID1 mirror ready to accept a second drive if or when it is installed. Systems with 2 drives are set up as RAID 1; Systems with 3 drives are set up as RAID 1 + Hot-spare, 4-6 drives as RAID5 + 1 Hot-spare, and 7+ Drives as RAID6 + Hot-spare. See: [[Raid|Raid How To]] | + | * Protocoles de mails sécurisés. POP3/SSL, IMAP / SSL, SMTP / SSL, SMTP AUTH via SMTP / SSL. |
− | * Secure email enhancements. POP3/SSL, IMAP/SSL, SMTP/SSL, SMTP AUTH over SMTP/SSL. | + | * Le webmail a été mis à niveau vers les dernières versions de Horde, Imp, Turba et Ingo de [http://www.horde.org/ horde.org] |
− | * Webmail has been upgraded to the latest versions of Horde, Imp, Turba and Ingo from horde.org | + | * La réception de courrier SMTP est maintenant gérée par qpsmtpd. Le système de plugin, avancé mais simple à utiliser, permet d'installer facilement des fonctionnalités supplémentaires et d'écrire les règles locales. Presque toutes les fonctionnalités sont implémentées dans les plugins. |
− | * SMTP Email reception is now handled by qpsmtpd. Advanced but simple to use plugin system to easily install extra functionality and write local rules. Almost all features are implemented in plugins. | + | * L'antivirus des mails et des fichiers du disque dur est désormais fournie par ClamAV. Les définitions des virus sont mises à jour automatiquement, et les mises à jour du programme Clamav seront disponibles automatiquement via le logiciel d'installation (yum). |
− | * Antivirus email and hard drive scanning is now provided by ClamAV. Virus definitions are kept up to date automatically, and program updates will be available automatically via the software installer (yum). | + | * Gestion des pièces jointes: Possibilité de bloquer les fichiers EXE, ZIP, PIF et conversion automatique des pièces jointes encodées TNEF ou UUENCODE en format MIME. |
− | * Email attachment handling: Including the ability to block EXE, ZIP, PIF and automatic conversion of TNEF or UUENCODE encoded attachments to MIME. | + | * Filtre anti-spam avec SpamAssassin. Etiquetage automatique avec les en-têtes X-Spam-Status, filtrage et marquage optionnel des Spams . Le niveaux de rejet est configurable. |
− | * Spam Filtering with Spamassassin. Automatic tagging with X-spam-status headers, and optional filtering and subject tagging. Configurable rejection levels. | + | * Amélioration du panneau de gestion des pseudonymes. Vous avez maintenant la possibilité d'envoyer des mails par exemple vers support@domain1 et support@domain2 à des endroits différents, et vous pouvez maintenant renseigner des pseudonymes de pseudonymes. |
− | * Enhancement to the pseudonyms panel. You now have the ability to send (e.g.) support@domain1 and support@domain2 to different places, and you can now enter pseudonyms of pseudonyms. | + | * Panneau d'installation de logiciel basé sur Yum. Les [http://wiki.contribs.org/Category:Contrib Contribs] approuvées et les mises à jour officielles peuvent être désormais être installées à partir du server-manager, avec une option sélectionnable pour "installer automatiquement les mises à jour". |
− | * Yum based Software installer panel. Approved contribs and official updates can now be installed in the server-manager. Selectable "Automatically install updates" option. | |