Line 73: |
Line 73: |
| ===Prinzip 2: Vereinfachung=== | | ===Prinzip 2: Vereinfachung=== |
| | | |
− | The SME Server is characterized by its tight focus on providing network server functions. For the end-user, the SME Server provides simple, extensible web-based management. For developers, the SME Server provides clean, consistent, extensible interfaces to allow features to be added and modified.
| + | Charakteristisch für den SME Server ist der Fokus auf die Bereitstellung von Netzwerkserver-Funktionen. Der End-Benutzer kann den Server über ein einfaches und erweiterbares Web-Frontend steuern. Der Entwickler hat mit dem SME Server klare, gleichbleibende und erweiterbare Schnittstellen, an denen Erweiterungen hinzugefügt oder geändert werden können. |
| | | |
− | Some Linux distributions are aimed at desktop users, general purpose server applications, or "enterprise" server applications. The SME Server is different in that it is targeted towards providing network server functionality for small to medium enterprises. Because of this, the SME Server is much smaller than many other Linux distributions, as software packages which are not needed for this purpose (for example, the X window system) are not included in the distribution.
| + | Linux-Distributionen sind häufig auf bestimmte Anwendungen ausgerichtet, wie z.B Desktop, spezielle Serveranwendungen oder ''Enterprise'' Serveranwendungen. Der SME Server unterscheidet sich hiervon dadurch, dass Netzwerkserver-Funktionen für kleine und mittlere Firmen (Small and Medium Enterprises = SME) bereitgestellt werden. Durch diese klare Ausrichtung ist die SME Server Distribution deutlich kleiner als viele andere Linux Distributionen, weil z.B. kein X-Window-System enthalten ist. |
| | | |
− | The SME Server is also simple for a non-technical person to manage. For an end-user administering the server, choices are kept to a minimum. If a decision is very likely to be the same for all small businesses, the answer is assumed and the end user is not required to make a choice. When decisions are required, they are phrased in terms independent of the underlying technology, so that end-users are not required to be intimately familiar with Linux or Linux applications.
| + | Außerdem ist der SME Server auch für Nicht-Techniker geeignet. Die Auswahlmöglichkeiten sind für den End-Benutzer, der den Server administriert, auf ein Minimum beschränkt. Einstellungen, die viele Kleinunternehmen benötigen, sind bereits voreingestellt. Die Einstellmöglichkeiten, für die Entscheidungen zu treffen sind, sind möglichst unabhängig vom technischen Hintergrund formuliert und daher auch ohne spezielle Linux-Kenntnisse verständlich. |
| | | |
− | For developers, the simplicity is in the architecture of the SME Server system. Features are layered in such a way that additional features can be added without affecting the current services, and often without requiring modifications to the user interface.
| + | Für Entwickler bietet die Architektur des SME Servers besondere Einfachheit. Die Funktionen sind so gebaut, dass Erweiterungen hinzugefügt werden können, ohne vorhandene Dienste ändern zu müssen. Oft muss noch nicht einmal das Web-Frontend geändert werden. |
| | | |
| ===Prinzip 3: Erweiterbarkeit=== | | ===Prinzip 3: Erweiterbarkeit=== |