Changes

From SME Server
Jump to navigationJump to search
no edit summary
Line 1: Line 1:  
{{Languages|SME_Server:Documentation:Administration_Manual:Chapter7}}
 
{{Languages|SME_Server:Documentation:Administration_Manual:Chapter7}}
===Configuring the Computers on Your Network===
+
=== Configuration des ordinateurs de votre réseau ===
   −
====What Order to do Things====
+
====Dans quel ordre faire les choses====
For efficiency, we recommend you configure your desktop computers in the following order:
+
Pour plus d'efficacité, nous vous recommandons de configurer vos ordinateurs de bureau dans l'ordre suivant:
   −
Step 1: First, configure one of your desktop computers to work with TCP/IP (using the information in this chapter).
+
Étape 1: Tout d'abord, configurez l'un de vos ordinateurs de bureau pour travailler avec TCP / IP (en utilisant les informations contenues dans ce chapitre).
   −
Step 2: With TCP/IP up and running on one of your computers, you can now access the server manager over the web and create your employees' user accounts. [[SME Server:Documentation:Administration Manual:Chapter8 | The next chapter]], explains this simple process.
+
Étape 2: Avec TCP / IP installé et opérationnel sur un de vos ordinateurs, vous pouvez maintenant accéder au gestionnaire de serveur sur le web et de créer des comptes d'utilisateurs de vos employés. [[SME Server:Documentation:Administration Manual:Chapter8 | Le chapitre suivant]], explique ce processus simple.
   −
Step 3: Once e-mail accounts are created, you can ensure that all the computers on your network are configured for TCP/IP, e-mail, web browsing and LDAP using the information in this chapter and the [[SME_Server:Documentation:User_Manual | User Manual]].
+
Étape 3: Une fois les comptes e-mail sont créés, vous pouvez vous assurer que tous les ordinateurs de votre réseau sont configurés pour TCP / IP, e-mail, navigation web et LDAP en utilisant les informations contenues dans ce chapitre et le [[SME_Server:Documentation:User_Manual | Manuel Utilisateur]].
   −
This chapter helps you configure software and hardware supplied by other companies and for that reason is not as specific as the rest of this guide. Given the wide range of computers, operating systems and software applications, we cannot accurately explain the process of configuring each of them. If your computers and applications came with manuals, they might be useful supplements to this chapter. Technical problems encountered in networking your desktop computers and applications are best resolved with the vendors who support them for you.
+
Ce chapitre vous aide à configurer les systèmes d'exploitation et le matériel fourni par d'autres fabricants d'ordinateur et, pour cette raison il n'est pas aussi précis que le reste du guide. Compte tenu de la large gamme d'ordinateurs, systèmes d'exploitation et des applications logicielles, nous ne pouvons pas vous expliquer avec précision le processus de configuration de chacun d'eux. Si vos ordinateurs et leurs applications sont venus avec leurs manuels, ils sont des compléments indispensables à ce chapitre (RTFM). Les problèmes techniques rencontrés dans la mise en réseau de vos ordinateurs de bureau et vos  applications seront mieux résolus si vous rentrez en contact avec les personnes qui vous ont vendu votre système informatique.
   −
{{Warning box|This chapter demonstrates only one of the many possible ways to configure your client computers and is provided here as an example.}}
+
{{Warning box|Ce chapitre ne montre que l'une des nombreuses façons de configurer vos ordinateurs clients et est fourni à titre d'exemple.}}
   −
====Configuring Your Desktop Operating System====
+
==== Configurer votre système d'exploitation====
The dialog box where you configure your desktop differs from operating system to operating system and version to version. As an example, in Microsoft Windows Seven, client configuration occurs in the "Properties" dialog box associated with the TCP/IP protocol for your ethernet adapter. If a TCP/IP protocol is not yet associated with your ethernet adapter, you may need to add one before you can configure its properties with the following information.
+
La boîte de dialogue qui vous permet de configurer votre bureau diffère du type de système d'exploitation et  de sa version. Par exemple, dans Microsoft Windows Seven, la configuration du client se fait dans la boîte de dialogue "Propriétés" associé au protocole TCP / IP de votre adaptateur Ethernet. Si le protocole TCP / IP n'est pas encore associé à votre adaptateur ethernet, c'est probablement du à un problème de driver ou à une carte réseau mal reconnue, vous allez devoir résoudre ces problèmes avant de pouvoir configurer ses propriétés avec les informations suivantes.
 +
{{tip box|Pour y accéder, allez dans la zone de notification en bas à droite, cliquez sur le l'icône de réseau, sélectionnez ouvrir "centre réseau et partage" puis utilisez le lien "Connexion au réseau local" et enfin sur l'onglet Propriétés.}}
   −
{{tip box|To get there, go to the notification area at the bottom right, click on the icon network, select open "network and sharing center" then use the link "connection to the local network" and finally the Properties tab.}}
   
<gallery>
 
<gallery>
 
Image:W7-network-1.png
 
Image:W7-network-1.png
Line 30: Line 30:  
{| border="1"
 
{| border="1"
 
|+  
 
|+  
! Item !! Description !! What to enter
+
! Item !! Description !! Ce qu'il faut saisir
 
|-
 
|-
! enable TCP/IP protocol
+
! Ce qu'il faut saisir
| All your computers must communicate on the network using the TCP/IP protocol.  
+
| Tous vos ordinateurs doivent communiquer sur le réseau en utilisant le protocole TCP / IP.
| In Windows you add a TCP/IP protocol. In Apple, open TCP/IP Control Panel.
+
| Sous Windows, vous ajoutez un protocole TCP / IP. Dans Apple, ouvrir TCP / Panneau de configuration IP.
 
|-
 
|-
! disable non-TCP/IP protocols
+
! désactiver les protocoles non-TCP/IP
| Unless an application relies on a non- TCP/IP protocol, disable all other protocols.
+
| Sauf si une application s'appuie sur un protocole non TCP / IP, désactivez tous les autres protocoles.
| Turn "off" other networking protocols (e.g. NetBeui, etc.)
+
| Tourner tous les autres protocoles réseau à  «OFF» (par exemple NetBeui, etc)
 
|-
 
|-
! enable DHCP service
+
! activer le service DHCP
| See section below
+
| Voir la section ci-dessous
| In Windows, enable "Obtain an IP address service automatically". In Apple, select "DHCP server".
+
| Dans Windows, activez l'option "Obtenir un service d'adresse IP automatiquement». Dans Apple, sélectionnez "serveur DHCP".
 
|}
 
|}
   −
{{Note box|We strongly recommend that you configure all clients machines using DHCP rather than manually using static IP addresses. Should you ever need to change network settings or troubleshoot your network later, you will find it much easier to work in an environment where addresses are automatically assigned.}}
+
{{Note box|Nous vous recommandons fortement de configurer toutes les machines clientes à l'aide du DHCP plutôt que manuellement avec des adresses IP statiques. Si jamais vous avez besoin de modifier les paramètres réseau ou de dépanner votre réseau plus tard, il vous sera beaucoup plus facile de travailler dans un environnement où les adresses sont attribués automatiquement.}}
   −
On a Windows seven system, the window will look like the image below.
+
Sur un système Windows Seven, la page de configuration ressemblera à l'image ci-dessous.
    
[[Image:Tcp_ip_properties_ip_auto.png|center]]
 
[[Image:Tcp_ip_properties_ip_auto.png|center]]
   −
=====Automatic DHCP Service=====
+
=====Attribution IP automatique par DHCP =====
Your server provides a DHCP server that assigns each of the computers on your network an IP address, subnet mask, gateway IP address and DNS IP address(es). For a more detailed explanation of DHCP, consult the section in the|Chapter 5 called "Configuring Your DHCP Server".
+
Votre serveur fournit un serveur DHCP qui attribue à chacun des ordinateurs de votre réseau une adresse IP, un masque de sous-réseau, l'adresse IP de la passerelle et l'adresse IP du ou des DNS. Pour une explication plus détaillée du DHCP, consultez l'article du Chapitre 5 appelée «Configuration de votre serveur DHCP».
   −
{{Note box|In some rare cases, you may want to use a static IP address for a particular client machine. The typical approach is to manually enter this IP address into the network properties of the specific machine. The negative side of this approach is that you cannot easily change or alter network settings without having to go in and modify the information on the client machine. However, it is possible to provide this static IP address directly through DHCP rather than manually configuring the client computer. To do so, you will first need to determine the Ethernet address of the client computer (usually through the network properties). Next you will go to the Hostnames and addresses web panel of the server manager and enter the information there.}}
+
{{Note box|Dans certains cas plus rares, vous pouvez utiliser une adresse IP statique pour un ordinateur client particulier. L'approche classique consiste à entrer manuellement l'adresse IP dans les propriétés réseau de cette machine. Le côté négatif de cette approche est que vous ne pouvez pas facilement changer ou modifier les paramètres du réseau sans avoir à entrer et modifier les informations sur la machine cliente. Cependant, il est possible de fournir cette adresse IP statique directement via le DHCP plutôt que de configurer manuellement l'ordinateur client. Pour ce faire, vous devrez d'abord déterminer l'adresse Ethernet de l'ordinateur client (généralement via les propriétés du réseau). Ensuite, vous irez dans le gestionnaire du serveur au menu "noms d'hôtes et adresses" et vous y entrerez les informations requises.}}
   −
{{Warning box|Only One DHCP Server
+
{{Warning box|Un serveur DHCP UNIQUE
It is imperative that no other DHCP server is on your network. If a former DHCP server configured your computers, you should remove that DHCP server from your network. Leave DHCP enabled, and reboot each computer. New IP addresses, netmasks, gateway IP addresses and DNS addresses will be assigned automatically by the server DHCP server.}}
+
Il est impératif qu'aucun autre serveur DHCP soit sur votre réseau. Si un ancien serveur DHCP configure vos ordinateurs, vous devez supprimer ce serveur DHCP de votre réseau. Laisser le serveur DHCP activé de votre SME Server, et redémarrez l'ordinateur. De nouvelles adresses IP, masques de réseau, adresses IP de la passerelle et les adresses DNS seront attribués automatiquement par le serveur DHCP du serveur.}}
   −
=====Manual entry for computers not using DHCP service=====
+
=====Paramétrage manuel des ordinateurs n'utilisant pas le service DHCP=====
As noted above, we strongly recommend that you perform all your client configuration using DHCP. It is even possible to assign a static IP address through the Hostnames and addresses web panel of the server manager that will be distributed through your DHCP server.
+
Comme indiqué ci-dessus, nous vous recommandons fortement d'effectuer toutes les configurations de votre client en utilisant le DHCP. Il est même possible d'attribuer une adresse IP statique à travers le menu "noms d'hôte et adresses"  du gestionnaire du serveur qui seront distribués par votre serveur DHCP.
However, if your computers do not support DHCP, you must manually enter the following information into your TCP/IP properties:
+
Toutefois, si vos ordinateurs ne prennent pas le DHCP, vous devez saisir manuellement les informations suivantes dans votre la zone de configuration des  propriétés TCP / IP:
    
{| border="1"
 
{| border="1"
 
|+  
 
|+  
! Item !! Description !! What to enter
+
! Item !! Description !! Ce qu'il faut saisir
 
|-
 
|-
! IP address
+
! adresse IP
| Manually enter this information (see paragraph below).
+
| Saisir manuellement ces informations (voir paragraphe ci-dessous).
| You must assign a different, unique IP address to computers not accepting DHCP (see note below).
+
| Vous devez attribuer une adresse IP unique et différente aux ordinateurs qui n'acceptent pas le DHCP (voir note ci-dessous).
 
|-
 
|-
! subnet mask (or netmask)
+
! masque de sous-réseau (ou masque)
| Manually enter this number.
+
| Entrez manuellement le masque correspondant.
| The default subnet mask (or netmask) is "255.255.255.0".
+
| Le masque de sous-réseau par défaut (ou masque) est "255.255.255.0".
 
|-
 
|-
! gateway IP address
+
! adresse IP de la passerelle
| Enter the IP address for the server or, in the case of server-only mode, enter the IP address for your network's gateway (e.g. the firewall or network router).
+
| Saisissez l'adresse IP du serveur ou, dans le cas du mode serveur-only, entrez l'adresse IP de la passerelle de votre réseau (par exemple, le pare-feu ou un routeur de réseau).
| If you are running in server and gateway mode, your server is your local network's gateway. Enter its IP address here: the default is "192.168.1.1". If you are running in server-only mode, enter the IP address for the device interfacing with your external network(i.e the box of your Internet Service Provider for example).
+
| Si vous travaillez en mode serveur et passerelle, votre serveur est la passerelle de votre réseau local. Entrez l'adresse IP ici: la valeur par défaut est "192.168.1.1". Si vous êtes en mode serveur-only, entrez l'adresse IP de l'interface de l'appareil avec votre réseau externe (c'est à dire le routeur de votre fournisseur d'accès à Internet par exemple).
 
|-
 
|-
! IP addresses of your domain name servers
+
! Adresses IP de vos serveurs de noms de domaine
| Manually enter this information.
+
| Saisir manuellement ces informations.
| Normally you would just add the IP address for your server - the default used in the server console is "192.168.1.1". If you have a firewall other than your server that restricts internal queries to Internet DNS servers, you may need to enter additional DNS servers here.
+
| Normalement, vous ajoutez simplement l'adresse IP de votre serveur - la valeur par défaut utilisée dans la console du serveur est "192.168.1.1". Si vous avez un pare-feu autre que votre serveur qui limite les demandes internes aux serveurs DNS Internet, vous devrez peut-être entrer des serveurs DNS supplémentaires ici.
 
|}
 
|}
   −
It is critical that every computer on your network has a unique IP address and that you don't assign two computers the same address. In enabling DHCP service in the server console, you designated a range of IP addresses for DHCP assignment. You also allocated a block of IP addresses for manual assignment. If you accepted the defaults pre-configured into the server console, IP addresses 192.168.1.2 through 192.168.1.64 will have been set aside for manual entry. To avoid duplication, use only those IP addresses when manually assigning IP addresses to your computers.
+
Il est essentiel que tous les ordinateurs de votre réseau possède une adresse IP unique et que vous n'ayez pas attribué à deux ordinateurs la même adresse. En permettant un service DHCP dans la console du serveur, vous avez désigné une plage d'adresses IP pour l'affectation du DHCP. Vous avez également alloué un bloc d'adresses IP pour l'affectation manuelle. Si vous acceptez les valeurs par défaut pré-configurées dans la console du serveur, les adresse IP 192.168.1.2 à 192.168.1.64 ont été réservées pour les paramétrages d'adresses IP manuels. Pour éviter les doublons, utiliser uniquement ces adresses IP lorsque vous attribuez manuellement les adresses IP pour vos ordinateurs.
    
[[Image:Tcp_ip_properties_ip_select.png|center]]
 
[[Image:Tcp_ip_properties_ip_select.png|center]]
   −
After configuring the TCP/IP parameters, you may need to reboot your desktop computer to implement the configuration changes. (For example, most Windows systems need to be rebooted after the TCP/IP configuration has been changed.) Once the settings take effect, your computer will be connected to the server and to the Internet.
+
Après avoir configuré les paramètres TCP / IP, vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur pour appliquer les modifications de configuration. (Par exemple, la plupart des systèmes Windows ont besoin d'être redémarré après que la configuration TCP / IP ait été changée.) Une fois que les paramètres prennent effet, votre ordinateur sera connecté au serveur et à Internet.
   −
=====MS Windows workgroup configuration=====
+
===== Configuration du groupe de travail MS Windows =====
If you are using a Microsoft operating system, you must ensure that your workgroup is the same as the workgroup name of your server. (In a subsequent chapter, we'll explain how this can be set using the web-based server manager.) Go to the "start menu", right click on computer, select "Properties", select the link "change Settings", then click on "Change" Tab. In the field for "Workgroup", type your "workgroup".
+
Si vous utilisez un système d'exploitation Microsoft, vous devez vous assurer que votre groupe de travail soit le même que le nom du groupe de travail de votre serveur. (Dans un chapitre ultérieur, nous allons vous expliquer comment cela peut être réglée à l'aide du gestionnaire de serveur Web.) Allez dans le menu "Démarrer", clic droit sur ​​l'icone "ordinateur", sélectionnez "Propriétés", sélectionnez le lien «Modifier les paramètres», puis cliquez sur l'onglet "Modifier". Dans le champ «groupe de travail», tapez le nom du groupe de travail du serveur.
    
<gallery>
 
<gallery>
Line 103: Line 103:  
</gallery>
 
</gallery>
   −
=====MS Windows Domain configuration=====
+
===== Configuration du domaine MS Windows =====
SME Server can be configured to be the "Workgroup and Domain Controller" for your network, here users do not need accounts on individual PC's but authenticate against the Server. (In a subsequent chapter, we'll explain how this can be set using the web-based server manager.)
+
SME Server peut être configuré pour être le «Groupe de travail et le contrôleur de domaine" pour votre réseau, ainsi les utilisateurs n'ont pas besoin de comptes individuels pour accéder aux partages réseaux puisqu'ils s'authentifient auprès du serveur. (Dans un chapitre ultérieur, nous allons vous expliquer comment cela peut être réglée à l'aide du gestionnaire web du serveur.)<br />
   −
See [[bugzilla:7172]] re registery entries to facilitate the joining of Windows 7 and Windows 8 PCs to a SME Server "Workgroup and Domain Controller" also forum entry http://forums.contribs.org/index.php/topic,49229.0.html for further info.
+
voir [[bugzilla:7172]] les entrées de registre pour faciliter le paramétrage de Windows 7 et Windows 8 PC à une SME Server de «Groupe de travail et  contrôleur de domaine". Voir aussi l'entrée du forum http://forums.contribs.org/index.php/topic,49229.0.html pour plus d'info.
 +
{{Tip box|Une page sur le wiki a été spécialement écrite pour faire joindre un ordinateur Windows Seven à un domaine géré par la SME Server, il pourrait être intéressant pour vous de compléter votre information en la parcourant [[Windows_7_Support]]}}
   −
=====Connecting to a Domain=====
+
===== Connexion à un domaine microsoft  =====
To connect a windows Seven client to your domain, Go to the "start menu", right click on computer, select "Properties", select the link "change Settings", then click on "Change" Tab.. Enter your servers "workgroup" value in the domain field and 'Connect'. Enter the username of admin(*) with the servers admin password when asked, and you should get back the response 'Connected to workgroup'.
+
Auparavant, vous deviez modifier le registre de Win7 pour faciliter la connexion d'un domaine de SME Server, mais cela peut être fais facilement  par l'importation du fix win7samba.reg en utilisant soit une clé USB ou soit par le réseau avec le protocole HTTP.
 +
* Enregistrer le patch de registre Win7 (win7samba.reg) de https://your-server-ip/server-resources/regedit/ avec votre navigateur favori
 +
* Sur votre bureau Windows, démarrez "regedit" dans le menu de démarrage et importer le win7samba.reg
 +
* Réglez votre nom de domaine à la place de votre groupe de travail. Ajouter la machine cliente au domaine.
 +
* Lorsqu'on vous demande un compte administrateur et un mot de passe, utilisez le nom d'utilisateur «admin» et le mot de passe administrateur de la SME Server.
 +
* Vous devez redémarrer votre ordinateur pour joindre le domaine
   −
(*) Admin or any user in the 'Domain Admins' group can join the domain.
+
{{tip box|Pour connecter un client Windows Seven à votre domaine, allez dans le menu "Démarrer", clic droit sur ​​l'ordinateur, sélectionnez "Propriétés", cliquez sur le lien "Modifier les paramètres", puis cliquez sur l'onglet "Modifier" .. Entrez le nom du domaine dans le champ indiqué et appuyez sur 'Connecter'. Entrez le nom d'utilisateur admin (*) avec le mot de passe administrateur de la SME Server lorsqu'on vous le demande, et vous devriez avoir en retour «Connecté au domaine.}}
 +
 
 +
(*) l'Admin ou n'importe quel utilisateur dans le groupe "Domain Admins" peut joindre le domain.
 
<gallery>
 
<gallery>
 
Image:W7-4.png
 
Image:W7-4.png
Line 122: Line 130:  
</gallery>
 
</gallery>
   −
=====Setting up network drives=====
+
===== Mise en place des lecteurs réseau =====
If you are using SME Server as a domain controller and the workstations have joined the domain
+
Si vous utilisez la SME Server en tant que contrôleur de domaine avec des postes de travail connecté au le domaine, vous pouvez automatiser le mappage des lecteurs et synchroniser l'heure des PC avec le fichier netlogon.bat
you can automate drive mapping and syncronise the PC time with the netlogon.bat file
+
Note: [[:SME_Server:Documentation:Administration_Manual:Chapter13#Workgroup |Chapitre 13]] a une méthode destinée à l'administrateur pour modifier le fichier netlogon.bat sans utiliser la ligne de commande.
 
  −
Note: [[:SME_Server:Documentation:Administration_Manual:Chapter13#Workgroup |Chapter 13]] has a method for admin to edit the netlogon.bat file without using the command line.
      
  nano -w /home/e-smith/files/samba/netlogon/netlogon.bat
 
  nano -w /home/e-smith/files/samba/netlogon/netlogon.bat
Line 138: Line 144:  
  if exist Z: net use Z: /del /yes
 
  if exist Z: net use Z: /del /yes
   −
and reset file to dos format
+
et réinitialiser le fichier au format DOS
 
  unix2dos /home/e-smith/files/samba/netlogon/netlogon.bat
 
  unix2dos /home/e-smith/files/samba/netlogon/netlogon.bat

Navigation menu