Changes

Jump to navigation Jump to search
1,142 bytes added ,  10:12, 3 August 2016
m
Line 86: Line 86:  
* Une configuration basique du réseau du serveur SME9 neuf et/ou restauré sera nécessaire s'il est différent du serveur d'origine.
 
* Une configuration basique du réseau du serveur SME9 neuf et/ou restauré sera nécessaire s'il est différent du serveur d'origine.
   −
====Upgrade using command line restore via ssh or USB====
+
====Mise à niveau utilisant la restauration en ligne de commande via ssh ou USB====
* It is possible to use the command line to transfer a backup file via ssh (or USB) to the new server & then to run the restore. Standard & non standard backup concepts & procedures are outlined in the Backup server config Howto, http://wiki.contribs.org/Backup_server_config If using any non standard method, then the integrity of your SME server data cannot be guaranteed.
+
* Il est possible d'utiliser la ligne de commande pour transférer un fichier de sauvegarde via ssh (ou USB) vers le nouveau serveur & ensuite de lancer la restauration. Les concepts de sauvegarde normalisés et non normalisés & les procédures sont décrites dans la notice de configuration d'une sauvegarde de serveur, http://wiki.contribs.org/Backup_server_config. L'utilisation de toute méthode non normalisée ne permet pas de garantir l'intégrité des données de votre serveur SME.
* To do a standard backup & restore using CLI, on the old server log in as admin & perform the Console Backup to USB drive (to a locally connected USB). Alternatively using suitable commands, a smeserver.tgz backup file could be created & saved to / folder, refer Howto.
+
* Pour faire une sauvegarde et une restauration normalisées en utilisant l'interface en ligne de commande, connectez-vous en tant qu'"admin" sur l'ancien serveur & effectuez la sauvegarde en console sur un disque USB (connecté en local). Autrement, en utilisant les commandes appropriées, un fichier de sauvegarde smeserver.tgz peut être créé & sauvegardé dans un répertoire, voir la notice citée plus haut.
* Install the SME 9.x OS from CD on the new hardware (on new server).
+
* Installez le système d'exploitation SME 9.x à partir du CD sur le nouveau matériel (sur le nouveau serveur).
* Answer No when asked if you want to restore from USB during the first boot.
+
* Répondez "Non" quand il est demandé si vous voulez restaurer à partir de l'USB au premier démarrage.
    +
* Si vous créez ou si vous avez le fichier de sauvegarde sur l'ancien serveur, transférez le fichier de sauvegarde smeserver.tgz via ssh de votre ancien serveur vers votre nouveau serveur. Les deux serveurs doivent être connectés & les accès à distance activés.
   −
* If you created or have the backup file on the old server, transfer the smeserver.tgz backup file via ssh from your old server to your new server. Both servers must be connected & remote access enabled
+
* Sur l'ancien serveur, exécutez :
* On the old server do:
   
  scp -P zzzz /smeserver.tgz newserverIP:/
 
  scp -P zzzz /smeserver.tgz newserverIP:/
(where zzzz = port number)  
+
(zzzz = le numéro du port)
   −
 
+
* Si vous avez sauvegardé le fichier de sauvegarde sur USB, transférez ensuite le fichier de sauvegarde smeserver.tgz à partir de l'USB sur votre nouveau serveur.
* If you saved the backup file to USB, then transfer the smeserver.tgz backup file from USB to your new server
+
* Authentifiez-vous en tant qu'administrateur ou utilisateur avec pouvoir sur le nouveau serveur et exécutez :
* Log in as root or a root user on the new server & do:
   
  mount /media/usbdisk
 
  mount /media/usbdisk
 
  cp /media/usbdisk/Backup-date-folder/smeserver.tgz /
 
  cp /media/usbdisk/Backup-date-folder/smeserver.tgz /
(replace usbdisk with actual mount point name & Backup-date-folder with actual folder date name)
+
(remplacez "usbdisk" par le nom du point de montage actuel & "Backup-date-folder" par le nom daté du répertoire de sauvegarde)
* After the backup file has been copied to the new server, on the new server do:
+
* Après que le fichier de sauvegarde ait été copié sur le nouveau serveur, exécutez sur le nouveau serveur :
 
  cd /
 
  cd /
 
  signal-event pre-restore
 
  signal-event pre-restore
Line 110: Line 109:  
  /sbin/e-smith/signal-event post-upgrade
 
  /sbin/e-smith/signal-event post-upgrade
 
  /sbin/e-smith/signal-event reboot
 
  /sbin/e-smith/signal-event reboot
* Before restarting the new server, disconnect old server from network (as you will have clashes due to duplicate IPs)
+
* Avant de redémarrer le nouveau serveur, débranchez l'ancien serveur du réseau (sinon vous aurez des conflits à cause des adresses IP identiques).
* On new server do:
+
* Sur le nouveau serveur, exécutez :
 
  cd /
 
  cd /
 
  rm smeserver.tgz
 
  rm smeserver.tgz
*Note the backup & restore may take many hours to complete depending on data size etc.
+
* Notez que la sauvegarde et la restauration peuvent prendre plusieurs heures selon la taille des données, etc.
* After restore, the Configuration of the new server should be identical to the old server.
+
* Après la restauration, la configuration du nouveau serveur doit être identique à celle de l'ancien serveur.
* Note with two servers connected during ssh copying operations, basic networking configuration of the new unrestored SME9 server will need to be temporarily different to the old server to avoid clashes
+
* Notez qu'avec deux serveurs connectés pendant les opérations de copie en ssh, la configuration basique de l'interface réseau du nouveau serveur SME9 pas encore restauré devra être temporairement differente de celle de l'ancien serveur pour éviter les conflits.
   −
====Reinstall Contribs after restore====
+
====Réinstaller les contributions après la restauration====
Add on contrib rpm packages will need to be re-installed on the new SME 9.x server as these are NOT included in the backup. Contrib data & configuration is included in backups & will be restored, but its usefulness will depend on the contrib design being unchanged between older (SME7/el4 or SME8/el5) & SME9/el6 package versions.  
+
Les paquets rpm des modules complémentaires (add on contrib) doivent être réinstallés sur le nouveau serveur SME 9.X parce qu'ils NE sont PAS inclus dans la sauvegarde. Les données & la configuration de la contribution sont incluses dans les sauvegardes & seront restorées, mais leur utilisation dépendra de la compatibilité de la contribution à passer des versions anciennes (SME7/el4 ou SME8/el5) à SME9/el6.
   −
====Delete & Reconfigure Manual tweaks====
+
====Effacer & reconfigurer les réglages manuels====
Other manual tweaks eg custom templates or scripts, will need to be deleted & recreated in line with SME 9.x template code & base code.  
+
Les autres réglages manuels comme les modèles ou les scripts personnalisés, devront être effacés & recréés en ligne avec le code de modèle et le code de base de SME 9.x.
   −
Where extensive modifications have been made to the "old server (eg SME8.1)", it is recommended to carry out a test backup & restore upgrade first, to discover any problems & ascertain suitable fixes & workarounds. Removing contribs & custom templates before upgrading is recommended.
+
Si d'importantes modifications ont été apportées au "vieux serveur (par exemple SME 8.1)", il est recommandé d'effectuer d'abord un essai de sauvegarde & de restauration de la mise à niveau, pour découvrir tous les problèmes & définir les correctifs et les solutions appropriés. Retirer les contributions et les modèles personnalisés (custom templates) avant la mise à niveau est recommandé.
    
===RAID===
 
===RAID===
/boot partition is always RAID 1.
+
/ La partition d'amorçage est toujours RAID 1.
   −
The spare handling for RAID arrays is not implemented.
+
La manipulation de secours des matrices (arrays) RAID n'est pas implémentée.
   −
===Changes===
+
===Modifications===
    
==== Changes from SME9rc1====
 
==== Changes from SME9rc1====
Line 624: Line 623:  
- Based on CentOS 6.5 and all available updates
 
- Based on CentOS 6.5 and all available updates
   −
==Known issues==
+
==Problèmes connus==
* It can happen that during installation or after changing network interfaces, they appear in reverse order to the system, leaving the network (LAN/WAN) non functional. This has been fixed.
+
* Il peut arriver durant l'installation ou après avoir changé les interfaces réseau que ceux-ci apparaissent au système dans l'ordre inverse, mettant le réseau (LAN/WAN) hors service. Ceci a été corrigé.
   −
Fixed in e-smith-base-5.6.0-10
+
Corrigé dans e-smith-base-5.6.0-10.
3,054

edits

Navigation menu